(동영상 출처 : http://youtu.be/qEd6QUbK2Mw)

 

 

미스터 앤 미세스 스미스에서 브레드 피트가 흥얼거리던 노래이다

 

그 장면에서 안젤리나 졸리와 브레드 피트가 주고 받는 시선이 너무 마음에 들었다

 

그 장면은 바로

 

 

 

 

 

 

I know just how to whisper And I know just how to cry
어떻게 속삭여야 하는지 어떻게 울어야 하는지도 알아요

 

I know just where to find the answers And I know just how to lie

어디서 해답을 찾아야 하는지 어떻게 거짓말을 하는지도 알아요

 

I know just how to fake it And I know just how to scheme
어떻게 속이는지 어떻게 음모를 꾸미는지도 알아요

 

I know just when to face the truth And then I know just when to dream
언제 진실을 마주해야 하는지도 언제 꿈꾸어야 하는지도 알아요

 

And I know just where to touch you And I know just what to prove
당신의 어느 곳을 어루 만져야 하는지 무엇을 확인시켜 줘야 하는지도 알아요

 

I know when to pull you closer And I know when to let you loose
언제 당신과 밀고 당기기를 해야 하는지도 알아요

 

And I know the night is fading And I know the time's gonna fly
밤이 희미해져 가는것도 시간이 금방 지나가 버리라는것도 알아요

 

And I'm never gonna tell you everything I've got to tell you
내가 당신에게 말해야 했던 어떤 것도 말하지 않을 겁니다

 

But I know I've got to give it a try
하지만 시도는 해봐야 된다는 걸 알아요

 

And I know the roads to riches And I know the ways to fame
어떻게 부자가 되는지 명예를 얻는지도 알아요

 

I know all the rules and then I know how to break 'em
모든 규칙을 알고 어떻게 그 규칙들을 깨는지도 알아요

 

And I always know the name of the game

인생이란 게임에 대해서 항상 알고 있어요

 

But I don't know how to leave you
하지만 당신을 떠나는 법은 모르겠어요

 

And I'll never let you fall
당신을 비참하게 만들지는 않을 겁니다

 

And I don't know how you do it Making love out of nothing at all

어쩌다 내가 이렇게 됬는지 모르겠어요 나의 사랑이 아무 것도 아닌 것이 되었는지

 

(Making Love) Out of nothing at all (Making Love) Out of nothing at all
(내가 만든 사랑이) 아무 것도 아니었나요

(Making Love) Out of nothing at all (Making Love) Out of nothing at all
(내가 만든 사랑이) 아무 것도 아니었나요

(Making Love) Out of nothing at all (Making Love) Out of nothing at all
(내가 만든 사랑이) 아무 것도 아니었나요

 

Every time I see you

당신을 볼 때마다

 

all the rays of the sun are streaming throught the waves in your hair
햇살당신의 머리결에서 파도치네요

 

And every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight
하늘의 별빛은 온통 당신의 눈을 향해 있어 마치 스포트라이트 같아요

 

The beating of my heart is a drum and it's lost And it's looking for a rhythm like you
내 심장은 북처럼 막 뛰고 있어요 그리고 당신을 찾고 있어요

 

You can take the darkness from the pit of the night And turn into a beacon burning endlessly bright
당신은 밤의 심연에서 어둠을 걷어내고 영원히 빛나는 등대로 바꿔내네요

 

I've got to follow it 'cause everything I know Well it's nothing till I give it to you

그 빛을 따라가려고 해요 내가 아는 모든 것은 당신 없이는 아무 것도 아니니까요

 

I can make the runner stumble I can make the final block
달리기 주자를 비틀거리게 만들 수도 마지막 방해를 할 수도 있어요

 

And I can make every tackle at the sound of the whistle

호루라기 소리에 맞춰 태클을 걸 수도 있어요

 

I can make all the stadiums rock
경기장에 가득한 환호를 만들 수도 있고

 

I can make tonight forever or I can make it disappear by the dawn

오늘 밤을 영원하게 만들 수도 있어요 아니면 새벽까지 사라지게 할 수도 있어요

 

And I can make you every promise that has ever been made
전에 한 약속들을 모두 지킬 수도 있어요

 

And I can make all your demons be gone

당신을 괴롭히는 모든 것을 없애 버릴 수 있어요

 

But I'm never gonna make it without you
하지만 당신 없이는 그런 건 불가능해요

 

Do you really want to see me crawl
내가 애걸복걸하는 걸 보고 싶나요

 

And I'm never gonna make it like you do Making love out of nothing at all

난 당신처럼 절대 못 할 것 같아요 나의 사랑이 아무 것도 아닌 것이 되었다니

 

(Making Love) Out of nothing at all (Making Love) Out of nothing at all
(내가 만든 사랑이) 아무 것도 아니었나요

(Making Love) Out of nothing at all (Making Love) Out of nothing at all
(내가 만든 사랑이) 아무 것도 아니었나요

(Making Love) Out of nothing at all (Making Love) Out of nothing at all
(내가 만든 사랑이) 아무 것도아니었나요

 




ps. 가사 해석에 대한 댓글이 조금 달려서 예전에 제가 네이버 지식인에 문의했던 링크 올려봐요


보시고 같이 해석해 봐요!


 http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=110812&docId=178549457

 



블로그 이미지

블루밍o

,