청설

 

 

무지개 여신에 이어서 좋은 로맨스 영화 득!

 

줄거리는 대략 배달 하는 남자 주인공과 듣지 못하는 동생을 간호 하고 있는 여자 주인공의 사랑 이야기이다

 

영화 내용은 뻔하디 뻔한 내용으로 전개가 된다

 

영화 초반에는 지루한 감도 있었지만 조금 지나고 나면 저절로 미소를 띄며 보고 있는 나를 발견하게 되었다

 

왜 지루한 느낌이 들었을까 생각해 보면 그 이유는 영화가 순수하기 때문이다

 

항상 꼬리에 꼬리를 물고 꽈배기처럼 비비 꼬아진 내용을 담은 드라마, 영화, 책등에 익숙해졌기 때문이다

 

이 영화를 처음 보면서 세 주인공이 나오길래 '또 뻔하디 뻔한 삼각관계구나' 했지만 아니라서 조금은 의외였다

 

그리고 영화의 결말 부분에 아주 환한 미소를 짓게 하는 의외의 부분이 나온다

 

뭘까? 보면서 정말 흐뭇흐뭇

 

그 밖에 영화 중간 중간 유머가 나오는데 처음에는 '이게 유머야?' 하는 느낌을 받는 아주 일차원적인 유머들이다

 

처음에는 '이게 유머야?'라고 했지만 조금 지나면 이마저도 사랑스럽다

 

한편으로 이런 유머에 잠깐이나마 코웃음 쳤던 나를 반성해본다

 

 

아주 의외였던 부분 아주 아주 아주

 

남자 주인공은 약간은 과장된 것 같지만 표정과 몸짓 연기가 다양했다

 

여자 주인공은 두 명이 나오는데 귀가 들리지 않는 동생 역을 맡은 주인공과 이 동생을 간호해주는 언니 역을 맡은 주인공이다

 

처음에 귀가 들리지 않는 주인공이 언니고, 이를 도와주는 주인공이 동생인 줄 알았다

 

약간은 전체적으로 동생 역을 맡은 배우에게서 연륜이 느껴졌는데, 알고보니 영화 내용 그대로 간호해주는 언니 역을 맡은 주인공이

 

한 살 더 많았다

 

깜짝 놀랐던 점은 세 주인공 다 나이가 현재 삼십대 초반..

 

영화에서는 갓 이십대를 벗어난 것처럼 보였었는데..우와..

 

영화를 보면서 또 한가지 마음에 들었던 점은 중간 중간 나오는 노래다

 

대만 가사로 나오는 노래였는데 영화 초반에 남자 주인공 여자 주인공이 만나면서 배경에 깔린 노래다

 

너무 좋아서 같이 듣기를 바라며 올려 본다

 

동영상은 유튜브, 가사는 네이버 지식인을 통해 퍼왔다

 

 

 

 

출처 - http://youtu.be/S8O5-kwxpCA

 

看你手舞足蹈

kàn shǒu dǎo

네가 기뻐 어쩔 줄 몰라하는 게 보여

我卻發呆看你甜美微笑

 què dāi kàn  tián měi wēi xiào 

난 너의 달콤한 미소를 보고 넋을 잃어

你說我太過驕傲

shuō tài guò jiāo'ào

너는 내가 너무 오만하다고 말해

不說也能感受彼此心跳

shuō néng gǎn shòu bǐ xīn tiào

서로 가슴이 두근거리는 걸 느낄 수 있다고는 말하지 않지

 

一張小紙條 一個小符號

zhāng xiǎo zhǐ tiáo  xiǎo hào

작은 쪽지 한 장, 작은 부호 하나,

問號驚嘆號 都怕你沒看到

wèn hào jīng tàn hào dōu  méi kàn dào

물음표, 느낌표, 모두 네가 보지 못할까 걱정되

親手做便當 口渴送飲料

qīn shǒu zuò biàn dang kǒu sòng yǐn liào

직접 도시락을 만들고, 목마를 땐 음료수를 줄게 

要你把煩惱通通都吃掉

yào fán nǎo tōng tōng dōu chī diào

너라면 걱정도 모두 다 먹어치워 버릴거야

 

聽不到我愛你

tīng bu dào wǒ ài 

들리지 않니? 널 사랑해 

等不到你擁抱

děng bu dàonǐ yōng bào

기다릴 수 없어, 네가 안아주길

我卻知道

wǒ què zhī dào

나 이제 알겠어

愛情來了

ài qíng lái le

사랑이 온 거야

 

我恨時間賽跑

wǒ hèn shí jiān sài pǎo

난 시간이 너무 빨리 가서 아쉬워

輕易刻畫青春永遠不老

qīng yì kè huà qīng chūn yǒng yuǎn bù lǎo

가볍게 청춘을 새겨, 영원히 늙지 않도록  

你是無聲的詩篇

nǐ shì wú shēng de shī piān

너는 소리없는 한 편의 시

用雙眼聆聽你的美好

yòng shuāng yǎn líng tīng nǐ de měi hǎo

두 눈으로 너의 아름다움을 경청해

 

每一個動作 每一分一秒

měi  gè dòng zuò měi yì fēn  miǎo

(너의) 동작 하나하나 전부, 매 일분일초마다 

像拍紀錄片我害怕沒看到

xiàng pāi jì lù piàn  hài méi kàn dào

꼭 다큐멘터리 영화를 찍는 것처럼 난 (너를) 못 볼까봐 두려워

解讀你的心 今天天氣晴

jiě dú de xīn  jīn tiān tiān qì qíng

너의 마음을 해독해(이해하려고 노력해)  오늘 날씨가 맑아  

要你把煩惱通通都忘掉

yào fán nǎo tōng tōng dōu wàng diào

너라면 걱정도 모두 다 잊어버릴거야

 

聽不到我愛你 等不到你擁抱

tīng bu dào wǒ ài nǐ  děng bu dào nǐ yōng bào

들리지 않니? 널 사랑해  기다릴 수 없어, 네가 안아주길

我卻只知道

wǒ què zhǐ zhī dào

이제 겨우 알겠어

愛情來了

ài qíng lái le

사랑이 온 거야

 

我通通知道

wǒ tōng tōng zhī dào

난 전부 알아

聽不到 說不了 你在笑 我知道

tīng bu dào shuō bu liǎo nǐ zài xiào wǒ zhī dào

들리지 않아도, 말할 수 없어도, 네가 웃고 있기에 나는 알아

聽不到 說不了 你在笑 我知道

tīng bu dào shuō bu liǎo nǐ zài xiào wǒ zhī dào

들리지 않아도, 말할 수 없어도, 네가 웃고 있기에 나는 알아

聽不到 說不了 你在笑 我知道

tīng bu dào shuō bu liǎo nǐ zài xiào wǒ zhī dào

들리지 않아도, 말할 수 없어도, 네가 웃고 있기에 나는 알아

 

聽不到 說不了 你在笑 我知道

tīng bu dào shuō bu liǎo nǐ zài xiào wǒ zhī dào

들리지 않아도, 말할 수 없어도, 네가 웃고 있기에 나는 알아

 

(가사 출처 : http://valley.egloos.com/viewer/?url=http://freemc.egloos.com/5300327)



블로그 이미지

블루밍o

,